És az ő szolgái elvitték őt szekéren Jeruzsálembe, és eltemették az ő sirboltjába az ő atyáival a Dávid városában.
28 Þjónar hans fluttu hann til Jerúsalem og lögðu hann í gröf hjá feðrum hans í borg Davíðs.
És elaluvék Joákház az õ atyáival, és eltemették õt Samariában; és az õ fia, Joás, uralkodék õ helyette.
Og Jóahas lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum, og hann var grafinn í Samaríu. Og Jóas sonur hans tók ríki eftir hann.
Azután meghalt a gileádi Jefte, és eltemették városában, Gileádban.
Síðan andaðist Jefta Gíleaðíti og var grafinn í einni af Gíleaðs borgum.
Paddy, mit is jelent az, hogy "meghalt és eltemették"?
Hvađ ūũđir ūetta eiginlega: "Dauđur og grafinn"?
Hallottam, hogy a múlt héten kimúlt egy egér, és eltemették az udvarban.
Slakiđ á. Ein músin dķ í síđustu viku og var grafin í bakgarđinum.
33 Meghalt Eleázár, Áron fia is, és eltemették fiának, Fineásnak a városában, Gibeában, amelyet Efraim hegyvidékén kapott.
33 Eleasar, sonur Arons, andaðist og var grafinn í Gíbeu, er átti Pínehas sonur hans og honum hafði gefin verið á Efraímfjöllum.
Akkor eljöttek tanítványai, elvitték és eltemették a holttestet, aztán elmentek, és hírül adták Jézusnak.
14:12 Lærisveinar hans komu, tóku líkið og greftruðu, fóru síðan og sögðu Jesú.
13 Aztán fogták csontjaikat és eltemették a tamariszkusz alá Jábesben, és hét napon át böjtöltek.
Síðan jörðuðu þeir bein þeirra undir eikinni í Jabes og föstuðu í sjö daga.
9 és eltemették öröksége területén, Timnat-Hereszben, az Efraim hegyvidékén, a Gaas-hegytől északra.
9 Og hann var grafinn í eignarlandi sínu, hjá Timnat Heres á Efraímfjöllum, fyrir norðan Gaasfjall.
Amikor bejöttek az ifjak, halva találták, kivitték őt is, és eltemették a férje mellé.
Ungu mennirnir komu inn, fundu hana dauða, báru út og jörðuðu hjá manni hennar.
6Az ifjak pedig felálltak és betakarták őt, majd kivitték és eltemették.
En ungmennin stóðu upp og tóku hann í burt, báru hann út og grófu hann.
6Az ifjak pedig felkeltek, felemelték, kivitték és eltemették.
6 En ungu mennirnir stóðu upp og bjuggu um hann, báru hann út og jörðuðu.
Jozakhár, a Simeáth fia, és Jozadáb, a Sómer fia, az ő szolgái ölték meg őt, és meghalt és eltemették őt az ő atyáival, a Dávid városában.
33 Og Hiskía lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum, og var grafinn þar sem gengið er upp að gröfum Davíðsniðja, og allur Júda og Jerúsalembúar sýndu honum sæmd, er hann andaðist.
16És Roboám elaludt, és az atyáihoz tért, és eltemették Dávid városában.
16 Rehabeam var lagður til hvíldar hjá feðrum sínum og grafinn hjá þeim í borg Davíðs. Abía, sonur hans, varð konungur eftir hann.
Aztán lovakon visszavitték, és eltemették õsei mellé, Dávid városában.
28 Fluttu þeir hann síðan á hestum, og var hann grafinn hjá feðrum sínum í Davíðsborg.
Végül Rechabeám is megtért atyáihoz, és eltemették Dávid városában. Fia, Abija lett helyette a király. Teremtés könyve
12:16 Og Rehabeam lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum og var jarðaður í Davíðsborg. Og Abía sonur hans tók ríki eftir hann.
24Azután Jórám pihenni tért őseihez, és eltemették ősei mellé Dávid városában.
24 Og Jóram lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum og var grafinn hjá feðrum sínum í borg Davíðs.
31Aztán aludni tért atyáihoz és eltemették a Dávid-városban s fia, Roboám lett a király helyette.
31 Og hann lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum og var jarðaður í borg Davíðs föður síns. Og Rehabeam sonur hans tók ríki eftir hann.
Meghalt a gazdag ember is, és eltemették.
Ríki maðurinn dó líka og var grafinn.
10Azután meghalt Ibcán, és eltemették Betlehemben.
10 Síðan andaðist Íbsan og var grafinn í Betlehem.
12 És előjövén az ő tanítványai, elvitték a testet, és eltemették azt; és elmenvén, megjelenték Jézusnak.
12 Lærisveinar Jóhannesar komu, tóku líkið og greftruðu, fóru síðan og sögðu Jesú.
27 És pihenni tért Áház az őseihez, és eltemették őt a fővárosban, Jeruzsálemben, de nem Izráel királyainak a temetőjébe vitték.
27 Og Akas lagðist til hvíldar hjá feðrum sínum og var grafinn í borginni, í Jerúsalem, því að eigi var hann færður í grafir Ísraelskonunga.
Csontjaikat pedig felszedték, és eltemették a tamaris fa alatt Jábesben; és bõjtölének hét napig.
Því næst tóku þeir bein þeirra og grófu þau undir tamarisktrénu í Jabes og föstuðu í sjö daga.
0.90621900558472s
Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!
Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?